推荐文章
外汇交易警言(3)
- 作者: 来源: 日期:2007-03-05 点击:55
107. Disregard all prognostications. In the world of money, which is a world shaped by human behavior, nobody has the foggiest notion of what will happen in the future. Mark that word-nobody! Thus the successful trader bases no moves on what supposedly will happen but reacts instead to what does happen.
无视所有的预言。金钱的世界是一个以人的行为勾画出的世界。在金钱世界里,没有一个人对将来会有丝毫的概念。记住这个词的没有一个人。所以,成功的交易者不是把自己的行动建筑在什么是应该發生的上,而是对所發生的事而作出反应。外汇交易www.fxway.com.cn收集整理
108. Worry is not a sickness but a sign of health. If you are not worried, you are not risking enough.
担心不是病状,而是健康的标志。如果你不担心,那就说明你承担的风险还不够。
109. Except in unusual circumstances, get in the habit of taking your profit too soon. Don't torment yourself if a trade continues winning without you. Chances are it won't continue long. If it does console yourself by thinking of all the times when liquidating early preserved gains you would otherwise have lost.
除了在不同寻常的情况里,养成早些兑现你的盈利的习惯。不要折磨你自己即使你出来之后那笔交易还在赢钱。非常可能的是这不会延续很长。即使这種情况继续下去,想一想所有由于你提前平仓而避免了失去既得盈利的场合。
110. When the ship starts to sink, don't pray-jump!
一旦船开始下沉,不要祈祷--跳船!
111. Life never happens in a straight line. Any adult knows this. But we can too easily be hypnotized into forgetting it when contemplating a chart. Beware of the chartist's illusion.
生活从来就不是一条直线。每一个成年人都知道这一点。可是,当我们在观看图表时太容易被引导得忘掉这一点。警惕图表制作者创造的幻觉。
112. Optimism means expecting the best, but confidence means knowing how you will handle the worst. Never make a move if you are merely optimistic.
乐观主义意味着期望最好的情况發生。自信心意味着知道一旦最坏的情况發生你会怎样处理。如果你只是乐观而已,千万不要轻举妄动。
113. Whatever you do, whether you bet with the herd or against, think it through independently first.
不管你做什么,不管你是随流而下还是逆流而上,首先对你要做的事作一独立的思考。
114. Repeatedly reevaluate your open positions. Keep asking yourself: would I put my money into this if it were presented to me for the first time today? Is this trade progressing toward the ending position I envisioned?
反复地重新衡量你的持仓头寸。不断地问自己:如果这是我今天第一次才看到的,我会投钱进去吗?这手交易是不是在向我想象的方向发展?
115. It is a safe bet that the money lost by (short term) speculation is small compared with the gigantic sums lost by those who let their investments "ride". Long term investors are the biggest gamblers as after they make a trade they often times stay with it and end up losing it all. The intelligent trader will . By acting promptly-hold losses to a minimum.
可以这么说,比起那些让他们的投资"随波逐流"的人所损失的巨额款项来,(短线)的投机所损失的还是小数目。长线投资者在进入交易之后,常常待着不走而最终全都输掉。在这種意义上,他们是最大的赌博者。智慧的交易者,通过及时采取行动,把损失限制在最小的范围内。
116. As a rule of thumb good trend lines should touch at least three previous highs or lows. The more points the line catches, the better the line.
实际经验证明,一条可信的市场动向曲线应当至少三次碰到先前的高峰点或低谷点。一条曲线能抓住的接触点越多,这条曲线就越可信。
117. Volume and open interest are as important to the technician as price.
对技术分析来说,交易量和持仓量同价格一样重要。
118. The clearest and easiest way to determine a trend is from previous highs and lows. Higher highs and higher lows mark an uptrend, lower highs and lower lows mark a downtrend.
确定市场动向的最清楚和最容易的方法是根据旧高和旧低。高于旧高和旧低标志着向上的走向,低于旧高和旧低标志着朝下的走向。外汇交易www.fxway.com.cn收集整理
119. Don't sell a quiet market after a fall because a low volume sell-off is actually a very bullish situation.
不要在一个刚经过跌落的安静的市场里卖。因为低流量的跌市实际上是一个非常看多的处境。
120. Prices are made in the minds of men, not in the soybean field: fear and greed can temporarily drive prices far beyond their so called real value.
价格是在人的头脑里订出来的,而不是在大豆田里订出来的。恐惧和贪婪可以把价格暂时推到远离所谓的实际价格之外。
121. When the market breaks through a weekly or monthly high, it is a buy signal. When it breaks through the previous weekly or monthly low, it is a sell signal.
当市场穿过一个星期或一个月的高位时,这是买的信号。当它穿过前一星期或前一月低位时,这是卖的信号。
122. Every sunken ship has a chart.
没有一艘沉船是不备有图表的。
123. Take a trading break. A break will give you a detached view of the market and a fresh look at yourself and the way you want to trade for the next several weeks.
在交易之中不妨找个时间休息一下。休息一下可以让你站在另一个角度上来看一看市场,让你重新看一看你自己以及你在以后几个星期内想用的交易方法。
124. Assimilate into your very bones a set of trading rules that works for you.
让你每根骨头的骨髓里都渗透一套对你有用的交易规则。
125. The final phase in a bull move is an accelerated runaway near the top. In this phase, the market always makes you believe that you have underestimated the potential bull market. The temptation to continue pyramiding your position is strong as profits have now swelled to the point that you believe your account can stand any setback. It is imperative at this juncture to take profits on your pyramids and reduce the position back to base levels. The base position is then liquidated when it becomes apparent that the move has ended.
一个牛市运动的最后阶段是一场接近顶部的加速赛跑。在这一阶段,市场总是让你相信你低估了潜在的牛市。随着盈利膨胀到让你相信你的账户可以对付任何挫折,继续堆砌你的头寸金字塔的诱惑强大。在这关键的时候,要紧的是从你的金字塔上拿走你的盈利,把你的头寸减少到基本水平。随后,当这一运动变得显然结束了时,将这基本头寸也平仓。